lunes, 3 de julio de 2017
El argentino magnífico I
por Erick Audouar
para Sebastián Randle
Por toda la hermosura
nunca yo me perderé,
sino por un no sé qué
Que se alcanza por ventura.
Juan de la Cruz
No es bien que mi flaqueza defraude esta verdad.
Don Quijote
- Vir verax
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRzyNXQumY7pl-vynrjJJjx-2SV8YbqB5-EOGFVEoh4Sy6X7F_R713OwfzV30Bdp1iwA0MMAgN-KtlQZ06UjRXrFyGUUh4-eSzt3Xok2R5ibAsbnP2ACwzUHG-T8_nvkVDNvebTZXSXUUF/s200/castellani-083.jpg)
Me llamo Erick Audouard, soy católico, francés, escritor, esposo, padre de un hijo – más o menos en este orden.
Para empezar, debo destacar dos puntos importantes. Primero:
he presentado y traducido a Castellani en un libro de publicación
inminente en Paris (en el próximo mes de noviembre), pero no soy un
traductor profesional. Lo traduje y seguiré traduciéndolo, si Dios
quiere, porque nadie se ha tomado la molestia en hacerlo – o mejor dicho
porque nadie se ha tomado el gusto de hacerlo.
Nunca mejor dicho, un gusto leer a Castellani, mucho mejor sera traducirlo.
ResponderBorrar